This piece in the NY Times reports that the latest U.S. Scripps National Spelling Bee co-champions are (again) from South Asia. Jairam Hathwar spelled “feldenkrais” & Nihar Janga spelled “gesellschaft,” arriving at a linguistic stalemate. There is no entry in the online OED for feldenkrais, but Wikipedia tells me that it is a way of training people’s movement to “increase . . .Â kinesthetic and proprioceptive self-awareness.” Gesellschaft shows up in the OED with this brief entry:Â “A social relationship between individuals based on duty to society or to an organization.”
Since reading this article a couple of hours ago I have been pondering whether it’s possible to draw any coherent implications from the fact that the two winners “are the ninth consecutive victors of South Asian ancestry, and the 12th in 16 years.” One is tempted to make invidious comparisons between the South Asian immigrant community & American nativist English-only fundamentalists. And though that particular social configuration currently packs a certain political wallop, its arguments are so incoherent they ultimately tear themselves apart.
So why this run of victories by South Asian elementary & middle-school students? My best guess would be that Indian immigrantÂ communities (in the US & elsewhere) preserve the very deep Indian understanding of language. Combine that with the aspirational immigrant respect for education & one can begin to see how this run of South Asian spelling bee victories might happen. The claim about Indian cultural understanding of language would need to be further developed & I’m not expert enough to do that in an adequate way. I would simply note that there is a 4000 year textual tradition that begins with the Vedas. For the first half of that periodÂ the “texts” were oral, but there was a highly developed form of “oral literacy” among the priestly class that included an elaborate technology of memorization & error checking. Early Buddhists, faced with preserving the discourses of Gotama, adopted & adapted this set of values & skills for their own purposes.
I assume that the boys’ parents are immigrants who grew up bilingual in English & an Indian language & that the boys have grown up speaking American English. I hope they are also speaking the Indian language(s) of their parents–from the boys’ first names probably Hindi. India is an example of bilingualism / multilingualism on steroids. No doubt the boys’ families created an educational / study environment based on these values. The parents themselves would very likely be prepared to draw on their own traditions to help their children prepare. And this would be true of a certain percentage of similar immigrant parents, thus the long string of victories.1
These two particular words raise a question about how children study for the highest level of spelling bee competition. I assume they simply memorize long lists of common & even not so common words, but at some point this method will reach a point of diminishing returns. At that point competitors will need to shift to phonetics, including the phonetics of words of non-English origin.Â Feldenkrais is a Ukrainian / Yiddish (?) surname;Â gesellschaft is borrowed from German. I doubt these were on the boys’ To Memorize list.