Dogs & Justice

Fred Clark points to interesting research that shows that a dog has a basic sense of fairness, at least when they are the ones being treated unfairly. If you have two dogs who know how to “shake” and you put them side by side, then ask them to shake, but reward only one with a treat, the one who doesn’t get rewarded will fairly quickly lose interest in cooperating with you. Clark also points out that the press reports of the research make a common error, confusing justice with envy, then makes an analogy to human justice:

The researchers might have conducted a parallel study while carrying out this research. They could have hired two graduate assistants, telling each of them that they would be paid $100 at the end of each day’s research. And then, at the end of each day, they could have paid the first assistant, but not the second — not the underdog. My theory is that the underdog would quickly become “less and less inclined” to continue showing up for work.

In the case of these hypothetical assistants, of course, no one would mischaracterize the unpaid underdog’s response as “envious.” She might be angry, but she’d be refusing to cooperate not because she’s jealous of the other assistant, but because she is the victim of an injustice — because the situation is clearly unfair. Her response is not motivated by envy but by a sense of justice.

The Times and National Geographic reports on the actual study do not allow for the possibility that a similar motive is at work in the dog’s response. They don’t seem to recognize the significant and crucial distinction between “angry at unfair treatment” and “envious.” National Geographic stumbles toward a clarification, conceding that “this kind of envy” is “really an aversion to unequal reward,” but then their article goes right back to using the word envy as though these two things were reliably interchangeable.

This particular confusion is, sadly, quite popular. We hear exactly this same bit of madness almost constantly from apologists for irresponsible wealth. Express any concern about inequality or about the plight of those who have less than the minimum amount they need to get by and they will say you are guilty of “the politics of envy.” Try to explain the distinction and they will, in turn, explain that they understand what you’re saying, they simply reject it. “Justice,” they will insist, is simply a polite euphemism for disguised envy. The virtue is just a mask for the vice.

It’s not surprising that they would argue such a thing. Of course they don’t believe there’s any such thing as justice in this life or any other. That’s what they’re banking on. Envy they accept as real. Justice they regard as mere superstition.

-15° F

Cold this morning. Big fire in the woodstove. Clearing sky, river with its first skim of ice. I’ve been translating poems by Tran Huu Dung about the Mekong Delta where — I just checked — it is 80° at 7:30 in the evening. Should have arranged my trip for January & February. Here is a picture I took along a tributary of the Mekong a few years ago.

Some Questions about Vietnamese Poetry

As I prepare to go to Vietnam in the spring, I have been in contact with friends there, asking them about poetry in contemporary Vietnam. Part of my project involves interviewing Vietnamese poets and that means thinking of the sorts of questions I want to ask. I know a bit about the history of Vietnam and its literature, particularly in the 20th century, but I want to know how that history is affecting the making of poems now, in the first decade of the 21st century. Here is a first pass at some questions, or pre-questions — the sort of questions I need to ask in order to find out what the real questions are:

  1. Who are the most interesting poets now working in Vietnam?
  2. To what extent is contemporary Vietnamese poetry connected to the poetry of the past?
  3. What is the nature of the connection, to the extent that it exists?
  4. Do contemporary poets make use of the extensive folk traditions, for example, of Ca Dao?
  5. What has been the effect of urbanization of Vietnamese poetry over the last twenty years or so?
  6. Have the changes in the Vietnamese economy over the last generation affected Vietnamese poets?
  7. Are there marked generational differences among younger and older Vietnamese poets?
  8. To what extent are Vietnamese poets aware of and interested in poetries in other languages?

Those are the questions I’ll be asking poets I already know as I get ready to go to Vietnam; presumably, these questions will lead to others that are more detailed and take into account the individual situations of the writers I’ll be meeting. If anyone happens by this space who has answers to the questions posed above, please feel free to chime in.

Vietnam

One of the perks of being a college professor is paid travel. Yes, you have to write the grant, but when you go it is on someone else’s dime. And of course you have to have some project and come back and write it up, but most of us consider that an additional benefit. We like writing stuff up, that’s why we became academics in the first place. All of which is by way of preview to announcing that I will be returning to Vietnam this spring for a six-week visit. I’ll be spending most of my time in Hanoi, where I lived what I was a Fulbright scholar in 2000-2001, but I’ll also be going to the south. My plan is to record interviews with Vietnamese poets and collect poems for translation. I am particularly interested in placing contemporary Vietnamese poetry in its cultural and historical context. Vietnamese culture has long venerated the art of poetry above all others and I am interested to see how that attitude is holding up in the globalizing market economy that has taken hold with a vengeance in VN over the last fifteen years of so.

On a personal level, I feel a deep connection with the city of Hanoi. Unaccountably, living there I felt at home. Perhaps because I was free to be a flâneur, roaming the city at will & mostly without a need to do more than show up occasionaly at the offices of the publishing house where I was acting as an editor / consultant. In fact, all the freedom made me a little crazed at times, given to fits of obsessive compulsive walking. For a few weeks I went about in a kind of flaming daze, before returning to myself shortly before coming back to the states. Even that was lovely, in its way — “I have a great capacity for joy,” I repeated to myself incessantly as I walked the tree-lined streets and narrow back alleys of Thanh Long, the city of the rising dragon.